-0-
Поделитесь первыми!
поделились

Поделиться

Твитнуть

Поделиться

Что это?

Мы договорились о встрече с Мартином Эндрюсом в отеле The Ritz-Carlton Moscow, где он любит останавливаться, когда устает от жизни в отдельной квартире, расположенной неподалеку. Уроженец Ливерпуля, высокий и статный, появился за 10 минут до назначенного времени, проявив типично британскую пунктуальность. Одарив нас широкой улыбкой, Мартин пригласил переместиться на крышу отеля в ресторан O2Lounge, ставший уже знаковым местом для фотосетов всех заезжих мировых знаменитостей, ведь именно отсюда открывается прекрасный вид на главные достопримечательности столицы. Профессиональный ТВ-ведущий, он со знанием дела подсказывает фотографу лучшие точки и ракурсы для съемки, и мы начинаем разговор. Мартин восхищается, может, даже слишком эмоционально, этим динамичным городом и называет Москву не иначе как «Новый Нью-Йорк». Вот уже семь лет Мартин живет в России, но так и не решился освоить наш непростой великий и могучий язык, ограничиваясь базовым набором. Просто ему это не надо, потому что в той сфере, в которой он работает, все говорят на его родном английском. Наш разговор не стал исключением.

— Мартин, в России вы известны как ведущий канала Russia Today, журналист, специализирующийся на путевых заметках, и светский обозреватель. Но я знаю, что в начале своей карьеры, еще в Лондоне, вы занимались организацией вечеринок.

М.: Да, это так. Вообще-то я профессиональный артист: актер и исполнитель и начинал карьеру с участия в мюзиклах. Но все время учебы в школе драматических искусств я зарабатывал себе на жизнь организацией мероприятий. Это были мероприятия очень разного формата: от запуска новых брендов и презентации продуктов для розницы до кино- и театральных премьер.

— Что вы можете сказать о Клиентах, с которыми вам вообще пришлось работать и в России, и Британии?

М.: Клиенты бывают очень позитивными и невероятно приятными в общении и сотрудничестве, бывает, что они просто зажигают тебя своим проектом, и все получается прекрасно. Но бывают, конечно, очень трудные Клиенты, с некоторыми даже приходится отказываться от сотрудничества. Вообще все зависит от бюджета.

— От бюджета? Интересно. Почему?

М.: Трудными я называю тех клиентов, которые четко представляют себе, что они хотят от мероприятия, у них есть четкая идея этого мероприятия, но бюджет, которым они располагают, катастрофически несоизмерим с воплощением этой идеи. Согласись, пригласить 50 профессиональных артистов и организовать полет на воздушных шарах для ста гостей праздника за 2000 евро очень непросто. Они это признавать отказываются и требуют от тебя невозможного. Я здесь говорю не о жадности Клиентов или недостатке средств, а о неспособности трезво и реалистично мыслить. За 2000 евро можно тоже сделать прекрасное мероприятие, только по-другому. Я хочу отметить, что большой бюджет не гарантирует успех мероприятия! Из своего опыта могу сказать, что мероприятие с бюджетом несколько сотен долларов может быть в разы успешнее и эффективнее, чем событие, на организацию которого потрачены миллионы.

— Тогда логичным будет вопрос: что же гарантирует успех мероприятия? Как произвести неизгладимое впечатление на гостей своего вечера?

М.: Впечатление производят мероприятия, которые отличаются. Они особенные, другие. Дорогое шампанское, хорошая еда и приятная музыкальная группа, играющая фоном, — это есть всегда и везде, это скучно и ординарно. Чем креативнее будет ваш подход, чем больше художественных средств вы будете использовать, тем больше шансов, что ваше мероприятие запомнится. Для меня самым эффективным художественным приемом является организация театрализованных зарисовок на мероприятии, приглашение профессиональных артистов. В России, к сожалению, эта практика пока не так популярна, и зря, она очень эффективна. Привлечение профессиональных актеров — это самый лучший способ сделать мероприятие запоминающимся. Нужно всегда помнить: любое мероприятие начинается не тогда, когда появляется первый слайд вашей презентации на экране или когда ведущий объявляет вечер открытым, оно начинается в ту минуту, как первый гость переступает порог вашего зала.

Театрализация сделает любое мероприятие незабываемым. Если ваш гость станет участником вашей театрализации, он его точно не забудет и оно точно произведет на него впечатление.

— Раньше вы сами занимались организацией событий, а теперь освещаете их. У вас есть планы по возобновлению деятельности ивентора здесь, в Москве? Расскажите о вашем проекте кабаре.

М.: Безусловно, мир ивента меня всегда привлекал, и у меня есть в планах несколько проектов, которые я надеюсь реализовать тут в этой сфере. Один проект я уже сделал — это упомянутое вами кабаре. Все началось с того, что меня пригласили спеть на Венском балу Международной женской ассоциации. Они не знали, что я профессиональный артист, и когда я запел, все были приятно удивлены. Там было много интересных людей из разных областей деятельности и все они наперебой начали уговаривать меня сделать свое шоу. У меня уже был небольшой опыт организации мероприятий в Москве, я устраивал летние вечеринки на корабле, готовил вечеринки по случаю своих дней рождений. Я подумал: почему же не рискнуть?! И организовал кабаре-шоу, первое в России, в отеле Ararat Park Hyatt Moscow. Опять же я выступал в роли генерального менеджера проекта, занимался всем, от поиска подрядчиков по техническому обеспечению и аренде музыкальных инструментов до оформления виз и брони отелей артистам, которых я пригласил принять участие в шоу.

— Как вы оцениваете этот проект?

М.: Он был очень успешным. Билеты разлетелись мгновенно. Я в полной мере воплотил все задуманное и остался очень доволен результатом.

— Почему, как вы думаете, ваш проект стал таким успешным и сразу вписался в ночную жизнь столицы? Ведь до этого у нас никто не занимался организацией своего кабаре — дело было довольно рискованным.

М.: Москву отличает невероятная тяга к гламуру. Все здесь должно быть роскошно, ярко. Я постарался сделать свое шоу максимально гламурным, и, думаю, это привлекло зрителей.

— Многие европейцы считают нашу тягу к гламуру чрезмерной. Многие перебарщивают с этой роскошью и получают очень вычурный и даже вульгарный результат. И это в то время, как во всем развитом мире все больше и больше развивается тенденция простоты и лаконичности, чистоты линий и дизайна. Когда меньше, значит лучше.

М.: Это так. Но все-таки в большинстве своем мероприятия в Москве отличаются экстравагантностью, они визуально красивые, дорогие в правильном смысле этого слова. Они запоминающиеся.

Еще одна важная особенность московской индустрии развлечений — это то, что ваши вечеринки длятся до утра. В Великобритании законом запрещено продавать алкоголь позже 11 вечера, даже в клубах и пабах, и все заведения закрываются примерно в это время. У вас веселее. Moscow never sleeps — это факт! Жизнь здесь не останавливается ни на секунду, и такого больше нет нигде.

Русские действительно знают толк в хороших вечеринках, и они, безусловно, знают, как привлечь внимание к своему событию. Они не всегда умеют вовремя остановиться, и, конечно, слоган «Меньше — значит лучше» к вашей культуре развлечений неприменим. Стоит только раз зайти в тот же Soho Rooms — сразу все становится очевидно, но тем не менее они умеют создавать события, о которых говорят, которые вызывают эмоции. Главное, не относиться к этому серьезно. Просто принимать их как группу взрослых детей, которые хотят повеселиться и немного посходить с ума.

— Вообще серьезность часто мешает увидеть истинную сущность вещей, здесь с вами соглашусь. Предлагаю от частных и развлекательных событий перейти к корпоративным мероприятиям. У вас был опыт работы на событиях этого формата?

М.: Конечно. Меня иногда приглашают вести конференции и бизнес-мероприятия крупных корпораций. Это интересный опыт. Другой, но тоже интересный. Совсем недавно, например, я работал в Digital October на конференции российского подразделения EBAN. Я считаю, что профессиональный ведущий, презентер — это обязательная, самая необходимая составляющая любого бизнес-мероприятия. Генеральные директора компаний и управленцы высшего уровня не всегда, даже можно сказать очень редко, являются действительно хорошими ораторами и презентерами. Но, чтобы донести всю информацию в полном объеме до слушателя, очень важно, как и кто это будет делать. Я считаю, что это работа для профессионала. Имея за плечами многолетний опыт работы ТВ-ведущим и будучи профессиональным актером, для меня абсолютно комфортно выступать перед многосотенной аудиторией. Я чувствую здесь себя как рыба в воде.

— Вы согласитесь выступить для любой корпорации, которая вас пригласит? Может что-то вас оттолкнуть или заставить вообще отказаться от предложения?

М.: Наверное, формат мероприятия. Если мне предложат вести, например, какую-нибудь конференцию по банковскому делу в очень-очень сдержанном и серьезном тоне. Скорее всего, от такого предложения я откажусь, так как это совсем не мое. Если вам нужно поговорить об уровне ВВП и показать пару десятков графиков, лучше пригласить кого-то другого. С другой стороны, мероприятия крайне развлекательные и свободные, со стриптизом там и всем прочим меня тоже оттолкнут. Вечеринки в стиле БДСМ я не веду. Это слишком.

— А новогодние вечеринки? Как вам вообще, кстати, Новый год в нашей стране?

М.: Вообще все-все, что связано в России с празднованием Нового года, — это очень и очень непонятно и запутано для любого иностранца. Во-первых, весь наш мир празднует католическое Рождество, и это наш главный праздник, потом несколько дней выходных, вечеринка в честь наступления Нового года, и все. У вас же все наоборот: сначала Новый год, потом Рождество. Во-вторых, новогодние каникулы в вашей стране длятся практически месяц. На месяц жизнь просто останавливается. Ни один иностранец в здравом уме не сможет понять, как это возможно! И так каждый год. У вас же Новый год длиной в месяц, это сумасшествие какое-то. У меня есть традиция встречать Новый год каждый раз в новой стране, и я побывал уже в очень многих странах. Могу сказать с уверенностью, что с таким размахом и значением, с каким празднуется Новый год у вас, не празднуют нигде.

— Вы прекрасно знакомы с индустрией развлечений столицы, знаете все новые и популярные места. Какая площадка, на ваш взгляд, лучше других подошла бы для встречи Нового года? Это всегда больной вопрос для наших ивенторов.

М.: Не могу однозначно выделить что-то одно. Конечно, это зависит от многих факторов: бюджета, количества гостей, вашей идеи. Хотя часто идея рождается уже на самой площадке. Мне кажется, есть три очень удачных места для новогодней вечеринки: во-первых, вот это место, где мы находимся сейчас, — The Ritz-Carlton Moscow: здесь можно встретить Новый год и видеть все торжества, которые происходят на главной площади страны, находясь в стильной, комфортной и приятной атмосфере; альтернативой может быть Ararat Park Hyatt, там тоже прекрасные интерьеры и открывается вид на столицу. Из отелей, безусловно, достоин внимания Lotte Hotel Moscow. Еще, мне кажется, здорово устроить новогоднюю вечеринку на одном из этих красивых теплоходов, которые курсируют по Москве-реке. Там и декорации никакие не нужны: прекрасный город, подсвеченный огнями, что может быть красивее?! Наверное, это хорошие варианты для частных вечеринок. Что касается корпоративов… Мне очень нравится новый зал во дворце Царицыно, мне кажется, там можно устроить невероятно красивую, роскошную вечеринку. С костюмами, музыкантами, просто дух захватывает…

— А что скажете по поводу готовых шоу-программ, которые сейчас идут в столице? Куда бы вы точно посоветовали сходить или, может быть, что взять за основу корпоративного мероприятия?

М.: Недавно я был на премьере мюзикла «Русалочка» в Москве — это прекрасное шоу, замечательное. Вообще здорово, что появилась тенденция прихода самых популярных, качественных бродвейских мюзиклов в Москву. Это очень важно. Это сильно укрепляет и как-то обрамляет в правильной форме русскую современную культуру. Кроме привезенных шоу, нельзя забывать о невероятно богатой культурной жизни Москвы. Все, что происходит в Большом театре, многочисленные выставки ваших художников и фотографов, реорганизация городских парков — мне кажется, культурная жизнь столицы России прогрессирует с невероятной скоростью. И в этой связи еще больше жаль, что она все еще неизвестна и закрыта для иностранцев, которые до сих пор думают, что у вас снег круглый год и медведи пьют водку на Красной площади.

— Действительно еще есть те, кто так думает?

М.: Да. И вы даже не представляете, сколько их! Даже мои друзья, когда я уезжал сюда из Лондона в очередной раз, это была середина июля, спросили меня о теплых вещах, ведь в Москве идет снег. )) Представление о России до сих пор невероятно превратное и искаженное. И я в том числе хочу его менять, создавая свои программы и репортажи. Думаю, важную роль здесь сыграют грядущие важные события — чемпионат мира по футболу и Сочи-2014. Это невероятный шанс для вашей страны показать всему миру настоящую Россию, разрушить стереотипы и завоевать заслуженное внимание и признание, получить позитивные отзывы и комментарии.

Мы все очень надеемся на это. Наверное, один из моих последних, но важных вопросов. Основываясь на вашем довольно богатом опыте работы в России, как вы себе представляете индустрию ивент и развлечений Москвы через пять лет?

М.: В первую очередь, мне кажется, индустрия развлечений станет более экономичной. Последние несколько лет все строилось на том, чтобы потратить как можно больше денег на создание wow-эффекта. Всего было очень много и сразу. Русские люди «дорвались» до роскошных интерьеров, хорошей музыки, качественного алкоголя, и веселье стало литься через край. Скоро ситуация изменится. Мне кажется, события станут более закрытыми, более эксклюзивными. Я вижу, как закрытые вечеринки для избранных гостей в небольших пространствах c лаконичным дизайном доминируют в ночной жизни Москвы через 4–5 лет. Раньше на вечеринки приглашали всех и каждого, но с годами список гостей становился все более сжатым и более избирательным. Еще, конечно, надеюсь, что все-таки через пять лет существенно изменится уровень сервиса в вашей стране, это критично важно для развития всей индустрии. За семь лет жизни в России я вижу прогресс в этой сфере, до Нью-Йорка, конечно, далеко, но в целом сфера услуг очевидно развивается и улучшается.

— Мой последний вопрос касается ваших планов на ближайшее будущее. Какие-то новые ТВ-проекты, свое шоу, что еще?

М.: Планов у меня множество. Я хочу сделать серию репортажей про Сочи и еще серию — про Транссибирскую магистраль, это же невероятная история, об этом обязательно нужно рассказать миру. Планирую развивать свое кабаре-шоу. Сейчас мы ведем переговоры по проведению шоу в столице Кыргызстана — Бишкеке, в одном из сети отелей Hyatt. Еще у меня в планах организация серии вечеринок-завтраков. Сейчас вся жизнь в Москве концентрируется в основном на вечере и ночью, я хочу предложить проводить события-завтраки, безалкогольные, которые начинались бы в 10–11 утра. Сейчас обсуждаю эту идею с некоторыми отелями. Ну и, конечно, путешествия — это всегда было и остается неотъемлемой частью моей жизни.

— Складывается впечатление, что у вас в сутках гораздо больше, чем 24 часа.

М.: У меня их 48 каждый день! И еще у меня всегда был отличный тайм-менеджмент и планирование дел. Я знаю свое расписание на ближайшие три недели, такая самоорганизация очень помогает.

— Это напомнило мне о том, что время нашего интервью подходит к концу. Мартин, еще раз огромное спасибо за ваше время, ваши мысли и прекрасные идеи и за ваше такое эмоциональное и положительное отношение к нашей стране. Это приятно. Желаю вам воплощения всего задуманного в жизнь, и с нетерпением ждем приглашения на ваше эксклюзивное кабаре-шоу.

М.: Обязательно вас позову! Спасибо!

Присоединяйтесь к Event.ru
Комментарии

Для того чтобы написать комментарий вы должны войти.

Корпоративный Новый год — место встречи изменить нельзя Все начинается с приглашения…
Корпоративный Новый год — место встречи изменить нельзя Все начинается с приглашения…