Русско-английский словарь для организатора от MAX \ MAX.


«Добрый день! Компания N. хочет привлечь вашу компанию для реализации выездного мероприятия в Италии (Камбодже, Африке — нужное подчеркнуть). Во вложении бриф…» — после таких писем сердце event-менеджера начинает биться быстрее, согласитесь? Ура, новое приключение, и не в Сочи, а настоящая заграница! Но после первой эйфории начинаются долгие разговоры и переписки с зарубежными коллегами, площадкой и подрядчиками — и нередко общение это идет довольно трудно, даже при достаточном знании английского языка ответственным менеджером.

Компания MAX \ MAX не понаслышке знает, как это бывает — и как ведут переговоры и строят работу коллеги по всему миру. К примеру, юг и север той же Италии сильно отличаются в подходе к работе и подсчету смет.

Мы составили список устойчивых понятий из нашей с вами профессии, которые правильно будут восприняты вне зависимости от региона, где будет проходить ваше мероприятие. Особенный упор мы сделали именно на технические термины, потому как с ними ситуация чуть сложнее, даже с применением того или иного переводчика.

Что ж, лет’c старт!

Площадка, смета, документы:

  • Площадка — Venue (не путать с site!)
  • Смета — Quote, quotation
  • Согласование — Permission
  • Рассадка — Seating layout
  • Клиент — Customer
  • Подрядчик — Supplier
  • НДС — VAT
  • ООО — LLC
  • Акт выполненных работ — Certificate of completion

Корпоративное мероприятие, Бали

Подрядчики, техническое обеспечение:

  • Техническое задание — Technical task / Technical request
  • Пультовая — FOH (Front of House), Control Desk
  • Монтаж — Installing
  • Демонтаж — Dismantling
  • Рация — Walkie Talkie
  • Синхронный перевод — Simultaneous Interpreting (SI) system

Музыкальный фестиваль, Камбоджа

  • Световой прибор — Light fixture
  • «Голова» (динамический прибор) — Moving Head
  • «Голова» для заливки — Moving head Wash
  • «Голова» рисующая — Moving head Spot
  • «Голова» с четким световым лучом — Moving head Beam
  • Светодиодная палка (для подсветки баннеров) — LED Bar
  • Пушка — Follow Spot
  • Сценический дым — Haze
  • Дым-машина — Hazer
  • Световой пульт — Lighting Console / Lighting Desk
  • Развес по свету — Lighting plot
  • Ферма — Truss
  • П-шка — Goal truss construction
  • Граунд — Ground support construction
  • Лебедка — Chain hoist, hoist
  • Лаерные конструкции — Scaffolding
  • Прямая трансляция — Live broadcast
  • Лаерные конструкции — Scaffolding

Частное мероприятие, Италия

  • Светодиодный экран — LED screen
  • Прямая проекция — Front Projection
  • Обратная проекция — Rear Projection
  • Кликер — Presenter
  • Плазма-суфлер для спикера — Prompt screen / Prompter
  • Система звукоусиления — PA (Public adress) system
  • Линейный массив — Line array
  • Элементы для подзвучки первых рядом — Front fills
  • Прострелы — Side fills
  • Колонка — Loudspeaker
  • Микшерный пульт — Mixing Console
  • Радиомикрофон — Hand-held mic
  • Гарнитура — Headset
  • DJ’ка — DJ Kit

РПГ, программа:

  • РПГ — Director’s team
  • Сценарий — Script
  • Порядок номеров — Rundown
  • ЗТМ (Затемнение) — Blackout
  • Плавный переход (между видеороликами) — Cross-fade
  • Обратный отсчет — Countdown
  • Фоновая музыка — Background music

Корпоративное мероприятие, Япония

Пишите в комментариях, с какими еще понятиями вы сталкивались и не смогли найти правильное английское выражение — обязательно ответим!

Присоединяйтесь к Event.ru
5 11 красочных event-идей от организаторов благотворительных событий этого сезона 11 Копилка идей event-менеджера: 25 тем для создания неповторимого мероприятия
11 красочных event-идей от организаторов благотворительных событий этого сезона Копилка идей event-менеджера: 25 тем для создания неповторимого мероприятия